Frunatmaken's Blog

joorå så att men – näe berätta

Mullschtfluckinga

Det är ju det där med stavning. Men när jag skriver hjortronplockning så är det det det handlar om. Ni hör ju själva, hjortronplockning låter inte det lite märkligt? Jag gissar att fru J om hon läser kan bidra med korrekt stavning på detta som aldrig gjorts utanför Jämtlands gränser av mig och därmed knappt finns som begrepp på svenska. Trots att jag egentligen inte kan jamska finns där en del ord och begrepp som jag måste fundera på vad det heter på svenska eftersom jag aldrig talar om det i Sverige. Gälln är ett sådant. Där ovanpå fjöset (lagårn) där man har hö. Dit har jag bara varit i Jämtland. Men i tömmandet av pappas lägenhet har jag korpat åt mig stora ryggsäcken. Den som pappa klädde med tjock plastsäck och fyllde med mylta. Fin blötmylta. Med en hink i var hand och ryggan full kom han i min barndom tillbaka till stugan knäande. Mamma hyrde ett år ett helt kylrum. Det året fattades det historiska beslutet att man fick äta den nya sylten innan fjolårets var slut. Jag tror det var 1973. Jag minns det som att det var det det stod på burkarna. På bilden är pappa ung. När brorsonen såg den trodde han att det var kusin Lilleman. Konstigt nog känns det rätt bra att vara igång och dela och städa ut. Nästan allt är värre på gruvarstadiet även detta.

Vi var som sagt på bröllop också vi och då sjöng vi den här:

7 kommentarer

  1. Amelie

    Ja det är många ord som kommer slinkandes ur munnen titt som tätt även för mig. Sleft, tjorvig, hamsig och klöft är några, det beror ju också på från var i länet man har sina rötter. På en del ställen finns det många triftonger. Härligt att höra om hjortronolockningen. En stor igenkänningsfaktor. 🙂

  2. Jag gillar dialekterna och orden som liksom är våra egna! Viktiga att bevara.

  3. HAr åxå en massa ord som inte går att säga på svenska… De bara finns inte!
    JAmtlandstaus är nog en av de vackraste visor som finns!

    • Den är fin. Visst är det så att det finns ord som bara finns på ens egen dialekt. Mannen som slog med lie höll jag på att fråga om han höll på med ”höjanna”, vad kan det heta på svenska? Eller jo förresten det är väl det som är slåtter men det är ett ord jag nog knappt sagt någonsin.

  4. Hjortron – min barndomskompis som är norrifrån sa ”snottren” om hjortron

    • Undrar om inte det är i typ Ångermanland. Hos oss heter myllschta ungefär fast mer med u-ljud när det kom till plockningen av det samma.

  5. Härligt!

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: